"batido" meaning in język hiszpański

See batido in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ba.ˈti.ðo Audio: LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav
  1. bity, ubity
    Sense id: pl-batido-es-adj-UWt3pOhq
  2. (o drodze, szlaku) uczęszczany
    Sense id: pl-batido-es-adj-~eECFw2I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: andado, trillado Related terms: tierra batida, oro batido, batir, batirse, batidor [adjective], batida [noun, feminine], batidera [feminine], batidor [masculine], batidora [feminine], batiente [masculine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun

IPA: ba.ˈti.ðo Audio: LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav
  1. koktajl mleczny
    Sense id: pl-batido-es-noun-KRlDuvHC
  2. bicie, ubijanie
    Sense id: pl-batido-es-noun-LT~6XooQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: bebida
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: batido de 1. chocolate / 2. fresa / 3. vainilla, 2. truskawkowy, 3. waniliowy, batir, batirse, batidor [adjective], batida [noun, feminine], batidera [feminine], batidor [masculine], batidora [feminine], batiente [masculine]

Verb

IPA: ba.ˈti.ðo Audio: LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav
  1. imiesłów bierny (participio) od batir Form of: batir
    Sense id: pl-batido-es-verb-e7-OzQkc Categories (other): Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: batir, batirse, batidor [adjective], batida [noun, feminine], batidera [feminine], batidor [masculine], batidora [feminine], batiente [masculine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "zob. batir"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mączka ceglana",
      "word": "tierra batida"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "złoto listkowe",
      "word": "oro batido"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "batir"
    },
    {
      "word": "batirse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "batida"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batiente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bity, ubity"
      ],
      "id": "pl-batido-es-adj-UWt3pOhq",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o drodze, szlaku) uczęszczany"
      ],
      "id": "pl-batido-es-adj-~eECFw2I",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba.ˈti.ðo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "andado"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "trillado"
    }
  ],
  "word": "batido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "zob. batir"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "bebida"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "koktajl mleczny 1. czekoladowy",
      "word": "batido de 1. chocolate / 2. fresa / 3. vainilla"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "2. truskawkowy"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "3. waniliowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "batir"
    },
    {
      "word": "batirse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "batida"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batiente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "koktajl mleczny"
      ],
      "id": "pl-batido-es-noun-KRlDuvHC",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bicie, ubijanie"
      ],
      "id": "pl-batido-es-noun-LT~6XooQ",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba.ˈti.ðo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "batido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "zob. batir"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "batir"
    },
    {
      "word": "batirse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "batida"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batiente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "batir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imiesłów bierny (participio) od batir"
      ],
      "id": "pl-batido-es-verb-e7-OzQkc",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba.ˈti.ðo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "batido"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "zob. batir"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mączka ceglana",
      "word": "tierra batida"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "złoto listkowe",
      "word": "oro batido"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "batir"
    },
    {
      "word": "batirse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "batida"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batiente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bity, ubity"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o drodze, szlaku) uczęszczany"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba.ˈti.ðo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "andado"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "trillado"
    }
  ],
  "word": "batido"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "zob. batir"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "bebida"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "koktajl mleczny 1. czekoladowy",
      "word": "batido de 1. chocolate / 2. fresa / 3. vainilla"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "2. truskawkowy"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "3. waniliowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "batir"
    },
    {
      "word": "batirse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "batida"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batiente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "koktajl mleczny"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bicie, ubijanie"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba.ˈti.ðo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "batido"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "zob. batir"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "batir"
    },
    {
      "word": "batirse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "batida"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batidor"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batidora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batiente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "batir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imiesłów bierny (participio) od batir"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ba.ˈti.ðo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "batido"
}

Download raw JSONL data for batido meaning in język hiszpański (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.